martedì 27 dicembre 2011



"being the best or the worst is, in the end, all the same. it's just a condition. what really matters is the way a person feels in their own condition"

"essere i migliori o i peggiori in fondo è la stessa cosa. si tratta semplicemente di una condizione. quel che conta è come una persona si sente nella propria condizione"

(from Il dono - The Gift, by Cecelia Ahern, 2008 Dublin)

domenica 18 dicembre 2011


"-there's nothing wrong in being busy, as long as you're not absent-minded- she explained. - the fact is that she's never completely present (...) her body's with us, but her mind is elsewhere"

"-non c'è niente di male nell'essere occupati, a patto di non distrarsi- spiegò. -il punto è che non è mai del tutto presente (...) il suo corpo è con noi, ma la sua mente è altrove-"

(from Il dono-The Gift, by Cecelia Ahern, 2008 Dublin)

domenica 11 dicembre 2011



"why do we expect magic to be closed in some boxes, while instead it might be anywhere around us?"

"perché ci aspettiamo che la magia si trovi rinchiusa in qualche recipiente, mentre invece può essere dappertutto intorno a noi?"

from Gli ultimi guardiani - Poleslednij Dozor (Last Watch), by Sergej Luk'janenko (2005, Moscow)